| 1. | 日 antonym 夜 A B A A B B 日日夜夜 |
| Pinyin | rìrìyèyè |
| Meaning | day-day-night-night: day and night |
| Sentence | 到美国已经一个月了, 可是他日日夜夜想念在中国的家人。 |
| Pinyin | Dào měiguó yǐjīng yì ge yue le, kěshì tā rìrìyèyè xiǎngniàn zài zhōngguó de jiārén. |
| Meaning | He has come to America for a month, but he misses his family day and night. |
| 2. | 朝 antonym 暮 A B A A B B 朝朝暮暮 |
| Pinyin | zhāozhāomùmù |
| Meaning | morning-morning-dusk-dusk: all day long, everyday |
| Sentence | 我朝朝暮暮想和梦中情人/白马王子见面。 |
| Pinyin | Wǒ zhāozhāomùmù xiǎng hé mèngzhōng qíngrén/báimǎ wángzǐ jiànmiàn. |
| Meaning | Every single day, I want to meet my dream lover/prince Charlie. |
| 3. | 是 antonym 非 A B A A B B 是是非非 |
| Pinyin | shìshìfēifēi |
| Meaning | yes-yes-no-no: gossip |
| Sentence | 我不想听你们的是是非非。 |
| Pinyin | Wǒ bù xiǎng tīng nǐmen de shìshìfēifēi. |
| Meaning | I do not want to listen to your gossip. |
| 4. | 吞 antonym 吐 A B A A B B 吞吞吐吐 |
| Pinyin | tūntūntǔtǔ |
| Meaning | swallow-swallow-spit-spit: hiding something in speaking |
| Sentence | 你说话吞吞吐吐的, 是不是有什麽困难? |
| Pinyin | Nǐ shuō huà zǒngshì tūntūntǔtǔ de, shì bù shi yǒu shénme yuányīn? |
| Meaning | You are not giving it all out; do you have any difficulties? |
| 5. | 上 antonym 下 A B A A B B 上上下下 |
| Pinyin | shàngshàngxiàxià |
| Meaning | up-up-down-down: the entire group |
| Sentence | 我们学校上上下下的人都认识小王。 |
| Pinyin | Wǒmen xuéxiào shàngshàngxiàxià de rén dōu rènshi xiǎo Wáng. |
| Meaning | Everyone in our school knows Little Wang. |
| 6. | 进 antonym 出 A B A A B B 进进出出 |
| Pinyin | jìnjìnchūchū |
| Meaning | in-in-out-out: in and out |
| Sentence | 火车站每天有许多乘客进进出出。 |
| Pinyin | Huǒchēzhàn měitiān yǒu xǔduō chéngkè jìnjìnchūchū. |
| Meaning | There are many passangers going in and out of the train station. |
| 7. | 高 antonym 低 A B A A B B 高高低低 |
| Pinyin | gāogāodīdī |
| Meaning | high-high-low-low: high and low |
| Sentence | 纽约有很多高高低低的建筑。 |
| Pinyin | Niǔyuē yǒu hěn duō gāogāodīdī de jiànzhù. |
| Meaning | There are tall and low buildings in New York City. |
| 8. | 来 antonym 回 A B A A B B 来来回回 |
| Pinyin | láiláihuíhuí |
| Meaning | come-come-return-return: coming and returning |
| Sentence | 我来来回回已经跑了三趟。 |
| Pinyin | Wǒ láiláiqùqù yǐjīng pǎo le sān tàng. |
| Meaning | I had been running from here to there three times. |
| 9. | 前 antonym 后 A B A A B B 前前后后 |
| Pinyin | qiánqiánhòuhòu |
| Meaning | front-front-back-back: up to now |
| Sentence | 他前前后后已经给你写了三封信, 你为什麽不回信? |
| Pinyin | Tā qiánqiánhòuhòu yǐjīng gěi nǐ xiě le sān fēng xìn, nǐ wèishénme bù huí xìn? |
| Meaning | Altogether, he has written to you three letters already, why don't you write him back? |
| 10. | 真 antonym 假 A B A A B B 真真假假 |
| Pinyin | zhēnzhēnjiǎjiǎ |
| Meaning | true-true-false-false: true and false |
| Sentence | 报上的新闻真真假假,假假真真,不能相信。 |
| Pinyin | Bàoshàng de xīnwén zhēnzhēnjiǎjiǎ, jiǎjiǎzhēnzhēn, bù néng xiāng xìn. |
| Meaning | Some of the news in newspapers are real, some are not, you'd better not believe what you read. |